Polnisch Übersetzungen im Fachbereich Medizin
Das FÜD- Medizin-Team hat sich im Kernsegment auf die Polnisch-Übersetzung der Fachgebiete Human- und Tiermedizin, Medizintechnik, Pharmakologie und des medizinischen Verwaltungswesens spezialisiert. Die Zusammenarbeit in Teams aus Polnisch-Übersetzer, Redakteur und Lektor mit medizinischer Ausbildung ermöglicht einen fachkompetenten Allround-Service und lässt exakte Ergebnisse für höchste Ansprüche garantieren. Als global operierendes Unternehmen kann der FÜD medizinische Übersetzungen zu exzellenten Preisen anbieten. Überzeugen Sie sich selbst..
| Leistungsumfang |
Standardpreis |
| |
in € je Zeile |
| Fachübersetzung inklusive nachfolgendem Korrektorat zu Orthographie, Grammatik, Interpunktion und Syntax |
ab
0.89 |
Fordern Sie einen Kostenvoranschlag an! |
Medizinische Übersetzung: Möchten Sie einen medizinischen Fachtext oder eine Packungsbeilage ins Polnische übersetzen? Benötigen Sie zur Einführung eines Arzneimittels die Lokalisierung einer Marketingkampagne für Polen? Der FÜD bietet sprachlich adäquadte Übersetzungen im Fachbereich Medizin, zeitnah, günstig und zielgruppengerecht.
Häufige Übersetzungsaufträge sind: klinische Studien übersetzen Deutsch Polnisch, Übersetzung Arzneimittel Polnisch Deutsch, Diagnose ins Polnische übersetzen, Übersetzer ärztlicher Befunde Polnisch Deutsch, Polen, medizinsches Gutachten ins Polnische übersetzen, Dosieranleitung übersetzen.
Medizinische Fachgebiete im Überblick
- Pharmakologie
- Arbeitsmedizin
- Diabetologie
- Endokrinologie
- Gastroenterologie
- Genetik
- Gerichtsmedizin
- Homöopathie
- Hygiene
- Infektiologie
- Inneres & Chirurgie
- Neurologie
- Nulearmedizin
- Orthopädie
|
- Gerichtsmedizin
- Pathologie
- Pneumologie
- Radiologie
- Rehabilitation
- Sportmedizin
- Tropenmedizin
- Virologie
- Medizin. Informatik
- Medizintechnik
- Klinische Psychologie
- Psychotherapie
- Sozialpsychologie
- Tiermedizin
|
Printmedien und Links zur polnischen Sprache
- Martin Pollack (Hg.): Sarmatische Landschaften: Nachrichten aus Litauen, Belarus, der Ukraine, Polen und Deutschland, Frankfurt 2006
- Hellmann, Manfred: Daten der polnischen Geschichte, München 1985
- Alexander, Manfred: Kleine Geschichte Polens, Stuttgart 2003
- Jürgen Joachimsthaler: Philologie der Nachbarschaft: Erinnerungskultur, Literatur und Wissenschaft zwischen Deutschland und Polen, Würzburg 2007
- . Ewa Kobylinska et al. (Hg.): Deutsche und Polen. 100 Schlüsselbegriffe, München (3. Aufl.) 1992
- Andrea Löw, Kerstin Robusch, Stefanie Walter (Hg.): Deutsche - Juden - Polen. Geschichte einer wechselvollen Beziehung im 20. Jahrhundert (Festschrift für Hubert Schneider), Frankfurt/Main [u.a.] 2004
- Irene Eber: Ich bin allein und bang : ein jüdisches Mädchen in Polen 1939 - 1945, München 2007
- www.berlin.polemb.net/index.php?document=24 Die polnische Botschaft in Berlin
- www.poland.gov.pl Offizieller Webauftritt Polens
- www.culture.pl Von der staatlichen Kulturorganisation AMI eingerichtete Webseite zur Verbreitung polnischer Kultur im Internet
- www.polnischekultur.de/information.html Institut für polnische Kultur in Berlin
- www.deutsche-und-polen.de interaktive Webseite über die Geschichte der polnisch-deutschen Beziehungen
- www.deutsch-polnische-gesellschaft.de Deutsch-Polnische Gesellschaft
- www.herder-institut.de/historicum/polen/index.html Informationsplattform zur polnischen Geschichte und historischen Forschung über Polen
- www.kolleg.pl/ Kolleg für polnische Sprache und Kultur; eine gemeinnützige Weiterbildungseinrichtung, die sich auf Polnischunterricht für Erwachsene spezialisiert